N°2 (2021)
Artículos

Valores de pero preconcesivo en un corpus del español rioplantense

María Mercedes Güemes
Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas “Dr. Amado Alonso”- Universidad de Buenos Aires / CONICET
Laura Ferrari
Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas “Dr. Amado Alonso”- Universidad de Buenos Aires / Universidad Nacional de General Sarmiento
Laura Tallon
Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas “Dr. Amado Alonso - Universidad de Buenos Aires
María Belén Urcelay
Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas “Dr. Amado Alonso - Universidad de Buenos Aires
Portada del número 2021 vol. 2

Publicado 2021-09-20

Palavras-chave

  • conjunción adversativa,
  • preconcesividad,
  • corpus oral,
  • modalidad epistémica

Como Citar

Güemes, M. M., Ferrari, L., Tallon, L., & Urcelay, M. B. (2021). Valores de pero preconcesivo en un corpus del español rioplantense. RASAL Lingüística, (2), 69–90. Recuperado de https://rasal.sael.org.ar/index.php/inicio/article/view/94

Resumo

El presente trabajo se propone como un estudio de los valores polifuncionales de la conjunción pero y, más estrictamente, de su valor preconcesivo. La investigación se enlaza con la nutrida bibliografía sobre la adversatividad y aporta a este frente teórico un estudio del español rioplatense basado en un corpus oral. Actúan como sustento del presente aporte el artículo de Ferrari et al. (en prensa) en el cual se identificaron a partir de patrones prosódicos, dos valores particulares de la conjunción en cuestión: adversativo-restrictivo y preconcesivo; y los estudios de Biagini & Mazzoleni (2017, 2019) sobre los mismos valores para el italiano y el ruso. El corpus utilizado se extrajo de películas argentinas estrenadas entre los años 1990 y 2010 y de emisiones elicitadas a partir de entrevistas semidirigidas hechas por las investigadoras. El tratamiento de la información relevada permite concluir que, por su comportamiento sintáctico-pragmático, el valor preconcesivo de la conjunción pero actúa como mitigador epistémico del hablante a partir de diferentes estrategias de modalización, partículas catafóricas, reforzadores o reformuladores que garantizan una gradualidad en el distanciamiento respecto del contexto previo de enunciación.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

  1. Álvarez Prendes, E. 2006. “Hacia una tipología de los enunciados concesivos”, en: Villayandre Llamazares, M. (ed.) Actas del XXXV Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística, León. Disponible en: http://www3.unileon.es/dp/dfh/SEL/actas.html
  2. Anscombre, J. C. & O. Ducrot. 1977. “Deux mais en français?”, en: Lingua 43. 23-40.
  3. Barth, D. 2000. “That’s true, although not really, but still. Expressing concession in spoken English”, en: Couper-Kuhlen E. & B. Kortmann (eds.) Cause, Condition, Concession, Contrast: Cognitive and Discourse Perspectives. 411-437. Berlín: Mouton de Gruyter
  4. Baranzini, L & A. Mari. 2019. “From epistemic modality to concessivity: alternatives and pragmatic reasoning per absurdum”, en: Journal of Pragmatics 132. 116-138.
  5. Berretta, M. 1998. “Il continuum fra coordinazione e subordinazione: il caso delle preconcessive”, en: Bernini, G., Cuzzolin, P. & P. Molinelli (eds.) Ars linguistica. Studi offerti a Paolo Ramat, 79-93. Roma: Bulzoni.
  6. Biagini, F. & M. Mazzoleni. 2017. “I costrutti preconcessivi in italiano e in russo: primi risultati di una ricerca sul corpus parallelo del NKRJa”, en: Contrastive Linguistics 42. 77-88.
  7. Biagini, F. & M. Mazzoleni. 2019. “L’utilizzo del corpus parallelo italiano-russo del NKRJa per la didattica del russo L2 ai diiscenti italiani: il caso dei costrutti preconcesssivi”, en: Digital Humanities Journal 1, vol 1. Disponible en: https://revistas.uminho.pt/index.php/h2d/article/view/233/241
  8. Brucart, J. M. 1999. “La elipsis”, en: Bosque, I. & V. Demonte (dirs.) Gramática descriptiva de la lengua española, vol. II, 2834-2837. Madrid: Espasa-Calpe.
  9. Ciapuscio, G. 2016. “Conceptualizaciones metafóricas y recursos de formulación en narraciones de pacientes con migraña”, en: Oralia 19. 49-60.
  10. Di Tullio, Á. 2003. “La corriente continua: entre gramaticalización y lexicalización”, en: Revista de Lingüística Teórica y Aplicada 41. 41-55.
  11. Elvira-García, W., Roseano, P. & A. M. Fernández-Planas. 2017. “Prosody as a cue for syntactic dependency. Evidence from dependent and independent clauses with subordination marks in Spanish”, en: Journal of Pragmatics 109. 29-46.
  12. Escandell-Vidal, V. 2010. “Futuro y evidencialidad”, en: Anuario de Lingüística Hispánica 26. 9-34.
  13. Escandell-Vidal, V. 2019. “El futuro simple del español. Sistema natural frente a usos cultivados”, en: Verba Hispanica 26. 15-33.
  14. Evans, N. 2007. “Insubordination and its uses”, en: Nikolaeva, I. (ed.) Finiteness, Theoretical and empirical Foundations, 366-431. Nueva York: Oxford University Press Inc.
  15. Ferrrari, L., Güemes M. M., Tallon L., Urcelay M. B. & H. Torres. (en prensa). “Correlatos prosódicos de los distintos valores de la conjunción pero”, en: Verba, Anuario Galego de Filoloxía.
  16. Flamenco García, L. 1999. “Las construcciones concesivas y adversativas”, en: Bosque I. & V. Demonte (dirs.) Gramática descriptiva de la lengua española, vol. III, 3805-3878. Madrid: Espasa-Calpe.
  17. García Murga, F. 2017. “Sobre las conjunciones coordinantes adversativas”, en: THEORIA 32/3. 303-327.
  18. Gianakadu, A. & A. Mari. 2016. “Epistemic future and epistemic ‘must’: Non-veridicality, evidence and partial knowledge”, en: Blaszczack, J., Klimek-Jankowska, D. & K. Migdalski (eds.) Mood, aspect and modality revisited. 75-118. Chicago: University of Chicago Press.
  19. Kovacci, O. 1982. “Las construcciones con sino y no... pero, y los campos léxicos”, en: Filología 19. 45-60.
  20. Kovacci, O. 1992. El comentario gramatical, vol. II. Madrid: Arco/Libros.
  21. Lehmann, Ch. 1985. “Grammaticalization: Synchronic Variation and Diachronic Change”, en: Lingua e Stile 20. 303-318.
  22. Lehmann, Ch. 2015. Thoughts on Grammaticalization. Berlín: Language Science Press.
  23. Lerner, G. 1991. “On the syntax of sentence-in progress”, en: Language in Society 20. 441-458.
  24. Martín Zorraquino, M. & J., Portolés Lázaro. 1999. “Los marcadores del discurso”, en: Bosque I. & V. Demonte (dirs.) Gramática descriptiva de la lengua española, vol. III, 4051-4213. Madrid: Espasa-Calpe.
  25. Mazzoleni, M. 2016. “Non... ma, sì... ma e altre strutture correlative paratattiche: negazione “polemica” e concessione dal discorso alla grammatica”, en: Orillas 5. 1-17.
  26. Mazzoleni, M. 2020. “Connettori, grammatica e dialogicitâ: ma e bensi tra costrutti avversativi e costrutti sostitutivi”, en: Anales de Lingüística 4. 275-300.
  27. Montolío, E. 2011. “Gramática y conversación. Oraciones compuestas construidas en el diálogo” en Justo Tovar, J. J., de, Cano Aguilar, R., Mendez García de Paredes, E., Lopéz Serena, A. & A. Narbona Jiménez (eds.) Sintaxis y análisis del discurso hablado en español. Homenaje a Antonio Narbona, vol. I, 313-324. Sevilla: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Sevilla.
  28. Navarro Tomás, T. 1944. Manual de entonación española. Nueva York: Hispanic Institute in the United States.
  29. Real Academia Española; Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010. Nueva gramática de la lengua española: Manual. Madrid: Espasa.
  30. Rojo, G. 1978. “Cláusulas y oraciones”, en: Verba Anuario Galego de Filoloxía, anexo 14.
  31. Rudolph, E. 1996. Contrast: Adversative and concessive relations and their expressions in English, German, Spanish and Portuguese on sentence level and text level. Berlín & Nueva York: Mouton de Gruyter.
  32. Searle, J. R. 1976. “A Classification of Illocutionary Acts”, en: Lenguaje Society 5. 1-23.
  33. Storti García, T. 2020. “Uma análise do estatuto comunicativo das orações introduzidas por aunque à luz da gramática discursivo-funcional”, en: Revista do GEL 17(1). 81-106.