N°1 (2020)
Artículos

La metáfora en operaciones de reformulación entre adolescentes bonaerenses: convencionalidad y novedad

Lucía Bregant
Instituto de Filología – Universidad de Buenos Aires
Portada del número 2020 vol. 1

Publicado 2020-03-16

Palavras-chave

  • metáfora,
  • reformulación,
  • convencionalidad metafórica,
  • procedimientos de ilustración,
  • actividades de producción discursiva

Como Citar

Bregant, L. (2020). La metáfora en operaciones de reformulación entre adolescentes bonaerenses: convencionalidad y novedad. RASAL Lingüística, (1), 29–53. https://doi.org/10.56683/rs201080

Resumo

Este trabajo tiene como objetivo estudiar procedimientos textuales en los que la reformulación de una expresión metafórica se lleva a cabo con una expresión de tratamiento de carácter también metafórico. El uso de lenguaje metafórico es considerado, de acuerdo con la teoría de las actividades de producción discursiva (Gülich & Kotschi 1995; Brünner & Gülich 2002), un procedimiento de ilustración que permite a los interlocutores resolver problemas de comunicación mediante un conjunto de imágenes verbales. Se analiza la relación existente entre la expresión metafórica de referencia y su reformulación en cuanto al grado de convencionalización de una y otra, por un lado, y en cuanto a los dominios conceptuales a los que pertenece cada una, por el otro. Se encuentra que el movimiento preferido es hacia un mayor grado de convencionalidad en las reformulaciones. Asimismo, se muestra cómo diferentes recursos discursivos y léxicos permiten a los hablantes expandir una metáfora en su dominio.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

  1. Alverson, H. 1994. Semantics and experience: Universal metaphors of time in English, Mandarin, Hindi, and Sesotho. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  2. Antos, G. 1982. Grundlagen einer Theorie des Formulierens. Tübingen: Niemeyer.
  3. Berri, M. & L. Bregant 2015. “Identificación de metonimias y metáforas: cuestiones metodológicas”, en: Lenguaje 43 (2). 219-246.
  4. Bregant, Lucía 2012. “Géneros textuales y géneros musicales: una aproximación a partir de las canciones”, en: Molina, L. & M. E. Sánchez (coords.) Actas de las I Jornadas de Jóvenes Lingüistas, 78-95 [en línea]. Buenos Aires: Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires. Disponible en: http://il.institutos.filo.uba.ar/sites/il.institutos.filo.uba.ar/files/Actas%20JJL-baja.pdf.
  5. Brünner, G. & E. Gülich. 2002. “Verfahren der Veranschaulichung in der Experten-Laien-Kommunikation”, en: Brünner, G. & E. Gülich (eds.) Krankheit verstehen: interdisziplinäre Beiträge zur Sprache in Krankheitsdarstellungen, 17-93. Bielefeld: Aisthesis Verlag.
  6. Cameron, L. 2003. Metaphor in educational discourse. London: Continuum.
  7. Cameron, L. & A. Deignan. 2003. “Combining large and small corpora to investigate tuning devices around metaphor in spoken discourse”, en: Metaphor and Symbol 18(3). 149-160.
  8. Ciapuscio, G. 2003. “Formulation and reformulation procedures in verbal interaction between experts and (semi)laypersons”, en: Discourse Studies 5(2). 207-233.
  9. Ciapuscio, G. 2005. “Las metáforas en la creación y recontextualización de la ciencia”, en: Signo y Seña 14. 183-211.
  10. Ciapuscio, G. 2013. “Las metáforas en las cartas de lectores de revistas científicas”, en: Rétor 3(2). 168-186.
  11. Ciapuscio, G. 2016. “Conceptualizaciones metafóricas y recursos de formulación en narraciones de pacientes con migraña”, en : Oralia 19. 39-60.
  12. Ciapuscio, G. 2017. “Metáforas del corazón en conversaciones sobre crisis cardíacas”, en: Cancellier, A., A. Cassani & E. Dal Maso (eds.) El corazón es centro. Narraciones, representaciones y metáforas del corazón en el mundo hispánico, 151-169. Padua: Editorial Cleup.
  13. Crespo, N. & P. Cáceres. 2006. “La comprensión oral de las frases hechas: Un fenómeno de desarrollo tardío del lenguaje”, en: Revista de Lingüística Teórica y Aplicada 44(2), II. 77-90.
  14. Cruse, D. A. 1990. “Language, Meaning and Sense: Semantics”, en: Collinge, N. (ed.) An Encyclopedia of Language, 139-172. London: Routledge.
  15. Cruse, D. A. 2000. Meaning in language. An introduction to semantics and pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
  16. Czyżewski, M. et al. 1995. Selbst-und Fremdbilder im Gespräch. Theoretische und methodologische Aspekte. Nationale Selbst-und Fremdbilder im Gespräch. Opladen: Springer VS.
  17. Deignan, A. 2005. Metaphor and corpus linguistics. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing.
  18. Deignan, A. 2008. “Corpus Linguistics and Metaphor”, en: Gibbs Jr. (ed.) The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 280-294. New York: Cambridge University Press.
  19. Eckert, P. 1997. “Why ethnography?”, en: Kotsinas, U., A. Stenstrom & A. Karlsson (eds.) Ungdomssprak i Norden, 52–62. Stockholm: Stockholm University.
  20. Fellbaum, C. & G. Miller. 1990. “Folk psychology or semantic entailment? Comment on Rips and Conrad (1989)”, en: Psychological Review 97(4). 565–570.
  21. Goatly, A. 1997. The Language of Metaphors. London: Routledge.
  22. Goossens, L. 2002. “Metaphtonymy: the interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action”, en: Dirven, R. & R. Pörings (eds.) Metaphor and metonymy in comparison and contrast, 349-377. Berlin / New York: Mouton de Gruyter.
  23. Gülich, E. 2003. “Conversational Techniques used in transferring knowledge between medical experts and non-experts”, en: Discourse Studies 5(2). 234-258.
  24. Gülich, E. 2006. “Des marqueurs de structuration de la conversation aux activités conversationnelles de structuration: Réflexions méthodologiques”, en: Drescher, M. (ed.) Les marqueurs discursifs dans les langues romanes, 11-36. Frankfurt: Peter Lang.
  25. Gülich, E. & T. Kotschi. 1987. “Les actes de reformulation dans la consultation ‘La dame de Caluire’”, en : Bange, P. (ed.) L’analyse des interactions verbales. La Dame de Caluire: une consultation, 15-81. Bern: Peter Lang.
  26. Gülich, E. & T. Kotschi. 1995. “Discourse production in oral communication”, en: Quasthoff, U. M. (ed.) Aspects of oral communication, 30-66. Berlin: Mouton de Gruyter.
  27. Hanks, P. 2004. “The Syntagmatics of Metaphor”, en: International Journal of Lexicography 17(3). 245-274.
  28. Hanks, P. 2006. “Metaphoricity is a gradable”, en: Stefanowitsch, A. & S. Gries (eds.) Corpora in Cognitive Linguistics. Vol. 1: Metaphor and Metonymy, 17-35. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
  29. Hanks, P. 2013. Norms and Exploitations. Cambridge: MIT Press.
  30. Heinemann, M. & W. Heinemann. 2002. Grundlagen der Textlinguistik. Tübingen: Niemeyer.
  31. Heinemann, W. 2000. “Textsorten. Zur Diskussion um Basisklassen des Kommunizierens. Rückschau und Ausblick”, en: Adamzik, K. (ed.) Textsorten. Reflexionen und Analysen, 9-29. Tübingen: Stauffenburg Verlag Brigitte Narr GmbH.
  32. Kövecses, Z. 2000. Metaphor and Emotion. Cambridge: Cambridge University Press.
  33. Kövecses, Z. 2010. Metaphor: A Practical Introduction. New York: Oxford University Press.
  34. Labov, W. 1966. The Social Stratification of English in New York City. Cambridge: Cambridge University Press.
  35. Lakoff, G. 1987. “The death of dead metaphor” en: Metaphor and symbol 2(2). 143-147.
  36. Lakoff, G. 1993. “The contemporary theory of metaphor”, en Ortony, A. (ed.) Metaphor and thought, 202-251. New York: Cambridge University Press.
  37. Lakoff, G., J. Espenson & A. Schwartz. 1991. Master metaphor list. Berkeley: Cognitive Linguistics Group [en línea]. Disponible en: http://araw.mede.uic.edu/~alansz/metaphor/METAPHORLIST.pdf.
  38. Lakoff, G. & M. Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
  39. Lakoff, G. & M. Johnson. 1999. Philosophy in the Flesh. New York: Basic Books.
  40. Lakoff, G. & M. Turner. 1989. More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. Chicago: University of Chicago Press.
  41. Miller, G. 1998. WordNet: An electronic lexical database. Cambridge & London: MIT Press.
  42. Nippold, M. 1998. Later Language Development. Austin: Pro Ed.
  43. Ortony, A. (ed.) 1979. Metaphor and Thought. New York: Cambridge University Press.
  44. Philip, G. 2017. “Conventional and novel metaphors in language”, en: Semino, E. & Z. Demjén (eds.) The Routledge Handbook of Metaphor and Language, 219-232. New York: Taylor & Francis.
  45. Pragglejaz Group. 2007. “MIP: a method for identifying metaphorically used words in discourse” en: Metaphor and Symbol 22. 1–39.
  46. Reddy, M. J. 1979. “The conduit metaphor: a case of frame conflict in our language about language”, en: Ortony, A. (ed.) Metaphor and Thought, 284–310. Cambridge: Cambridge University Press.
  47. Rosemberg, C. & M. L. Silva. 2009. “Teacher children interaction and concept- development in kindergarten” en: Discourse Processes 46(6). 572-591.
  48. Schegloff, E., G. Jefferson & H. Sacks. 1977. “The preference for self-correction in the organization of repair in conversation”, en: Language 53(2). 361-382.
  49. Silva, M. L. 2010. “El papel de la reformulación en los intercambios adulto-niño: un estudio de caso”, en: Revista signos 43(73). 307-331.
  50. Steen, G. 2007. Finding metaphor in grammar and usage. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
  51. Steen, G., A. Dorst, J. Herrmann, A. Kaal, T. Krennmayr & T. Pasma. 2010. A method for linguistic metaphor identification: From MIP to MIPVU. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing.